Our Blogger:

Laura Quijano, abogada, filóloga, escritora, profesora de español por más de 17 años, comparte su conocimiento de la lengua española, sus reflexiones sobre el aprendizaje del español, sus experiencias, ideas, estudios de cultura y más en este blog dedicado a quienes están interesados en la lengua española.

Bienvenidos al Blog.

Click here for a Google translation of this blog into English.

Sunday, February 14, 2010

Sobre "amor" y otras palabras...

Un nuevo Día de San Valentín llegó y se va tan rápido como llega. Aunque puede ser considerada una fecha comercial, en la realidad muchas parejas y amigos celebran este día y para ellos extiendo mis mejores deseos. San Valentín es parte de la larga lista de santos católicos y cristianos que poseen su propia festividad, pero este santo en particular ha generado una fiesta no religiosa y que toca un rincón poderoso del corazón humano, cual es el amor.

En el mundo hispanohablante, amor y amistad son palabras bellas. Amistad se refiere a un cariño no sexual existente entre dos o más personas. En la vida diaria, un amigo o amiga puede mantener relaciones cordiales, o puede mantener relaciones fraternales con nosotros. Y normalmente, decir "Juan es mi amigo" o "Tengo amigos en la escuela" no significa más que eso. Sin embargo, como todas las palabras, muchas veces el "amigo" puede derivar en situaciones ambiguas, dependiendo del contexto. Por ejemplo, si en vez de amigos, Juan tiene amigotes, nos referimos a compañeros de fiesta, gente que acompaña a Juan a tomar alcohol y a tener una vida bohemia, no son realmente "amigos" en el sentido más profundo de la palabra. Si, por ejemplo, decimos que Juan tiene algunas "amigas" o "amiguitas", puede quedar implícito que son amantes casuales y no realmente amigas. Muchas veces para aclarar este último sentido se añade explicaciones: "amigas complacientes", "amigas con derechos", "amigas con ventaja", etc., son todas frases que designan en realidad a amantes casuales -no formales- y no a verdaderas amigas. Sólo el contexto puede indicar si se trata de un concepto o de otro. Igual aplica a amigos hombres, claro está. Por otro lado, en el otro extremo, si conocemos a alguien pero sólo de manera superficial, no decimos que es amigo nuestro, sino sólo un conocido.


En el caso del amor, lo tenemos de muchos tipos. El amor filial es aquel del hijo hacia el padre, el amor paternal o maternal del padre o la madre, el amor fraternal el que existe entre hermanos y el amor pasional el que comparte una pareja. El Día de San Valentín suele referirse principalmente a este último y por tal motivo es el que reina en las tarjetas y en el tipo de regalos sugeridos para este día.

Enamorarse es una palabra frecuente del idioma español. Sueles enamorarte de una persona (aunque puedes a veces enamorarte de un vestido, de un lugar, de un concepto, etc). Enamorarse es sentir un profundo sentimiento de afecto y deseo por alguien: es cuando te vuelves distraído, cuando sonríes como un tonto, cuando todo es maravilloso. Estar enamorado es encontrarse en esa situación. Decirle a alguien. "estoy enamorado de ti" es por tanto una declaración fuerte, pues el sentimiento que la acompaña es potente. Es de carácter pasional/sexual, por tanto, no se emplea con amigos, con familiares o con colegas.

Existen situaciones sentimentales más livianas que enamorarse y también más profundas. Una declaración más liviana sería "me gustas". Gustar implica una fuerte atracción, física y personal, que no llega aún al estadio de "estupidez" temporal que implica enamorarse. Muchos novios comienzan por gustarse. Es posible que después se enamoren, o es posible que no, pero sin duda primero se gustan. Nótese que el verbo gustar se usa como complacer: yo gusto a alguien siempre será que yo despierto interés o atracción en alguien. Para decir que alguien despierta atracción en mí diré: "esa persona me gusta".

Cuando dos personas se gustan, aún cuando no se han enamorado, suelen "salir". El término "salir" se refiere normalmente a que van a restaurantes, o al cine, o a bailar, juntos y como pareja. Es una situación de prueba, donde ambos apenas se conocen como pareja y cuando deciden si permanecerán más tiempo como tal o si preferirán no estar más juntos. Cuando dicha pareja decide que seguirá siendo pareja, aún cuando no frecuente los lugares de reunión social, cuando ambos han decidido hacerse declaraciones como "me gustas" o "estoy enamorado de ti", entonces se les ve como novios. Estos novios son más formales que la pareja que "está saliendo", pero aún no son los novios que acuden a casarse. Cuando una pareja de novios ha decidido comprometerse para casarse, pueden hablar del otro como "mi prometido" o "mi prometida" (siempre pueden decir "mi novio/a"), pero cuando se presentan en la iglesia o en la oficina del notario, serán "los novios".

Una situación sentimental más profunda que enamorarse es el amor propiamente dicho. Suele decirse "te amo" o " te quiero". Dicha declaración implica un alto grado de compromiso y suele ocurrir después de que el estado de "estupidez" causado por el enamoramiento ha pasado y ahora queda un sentimiento que combina pasión sexual, ternura y cariño, y confianza y respeto. Es el amor un cúmulo de sentimientos muy complejo, pero todo aquel que lo escucha lo comprende perfectamente. El "te quiero", muy frecuente en las canciones de amor y en los poemas, es sinónimo de "te amo", pero si se le añade un "mucho", por alguna razón, se debilita. Si alguien te dice "te quiero mucho", puede significar que te ve como un gran amigo y no necesariamente como un amor. De hecho, suele ser una declaración habitual entre amigos cercanos y entre familiares. Atención, pues, a eso.

Finalmente, los corazones, los lazos, las rosas, los chocolates, y otros tantos regalos tradicionales del Día de San Valentín estarán bien para esta fecha. Son universales. :)


Read the rest of this post...